문화

국적-러시아어! 자랑스러워

국적-러시아어! 자랑스러워
국적-러시아어! 자랑스러워
Anonim

사전은 "국적 성"이라는 단어가 특정 그룹의 사람들이 특정 민족 그룹에 속한다는 것을 의미한다고 설명합니다. 19 세기 말에 그것은 사람과 그의 종교가 사용하는 언어에 의해 결정되었습니다. 즉 국적“러시아어”는 러시아어만을 구사하는 사람들에게만 표시되었습니다.

Image

곧 상황이 바뀌었다. 소련에서는 한 사람이 부모 중 한 사람의 국적과 일치하는 국적을 선택해야했습니다. 적어도 그 당시 헌법은 요구했다. 그러나 실제로 흥미로운 사례가있었습니다.

여자 아이가 여권을 받으면 아버지는 오세티아 사람이고 어머니는 우크라이나 사람이었습니다. 그건 그렇고, 부모는 동시에 교환을 위해 여권을 전달했습니다. 같은 여권 사무소에서

예상대로, 국적은 여권에 기록되었습니다. 예상대로, 성명서의 소녀는 "아버지 국적을 부여하도록 요청합니다."라고 썼습니다. 마감일이 지났고 소녀는 여권을 받았으며, 이는 러시아인이라고합니다. 당황한 시민은 대답이 기절 한 여권가에게 의지한다. 그는 다음과 같이 들렸다.

"당신은 상관합니까?"

소녀는 신경 쓰지 않았습니다. 소련에서는 모든 사람이 평등했습니다. 그러나 부모님이 여권을 받으면 충격이 강해졌습니다. 열 "국적"에서 러시아어는 아버지, 러시아어-어머니가 표시했습니다. 그래서이 가족은 Russified되었습니다. 어머니와 소녀의 아버지 모두 네 번째 무릎에있는 친척이 태어나서 완전히 러시아 도시의 중간 차선에서 자랐습니다. 그리고 Ossetians와 우크라이나 인은 부모의 국적에 의해 기록되었습니다.

Image

현재 러시아 연방 헌법은 개인이 국적을 독립적으로 결정할 권리가 있으며 아무도 이것을 방해 할 수 없음을 직접 나타냅니다. 때로는 재미있는 경우가 발생합니다. 80 년대의 주요 도시 중 하나에서 그들은 카메룬에서 온 학생과 남아프리카에서 온 흑인 소녀 사이에서 러시아 결혼식을했습니다. 오늘날 약 30 세인 짙은 피부색, 넓고 푹신한 얼굴의 Luis NJOGU Mwai는 현재 국적-러시아어의 모든 프로필을 나타냅니다. 그의 문서를 읽음으로써 공무원들의 미소가 두 번 이상 발생했습니다.

그러나 루이스는 정말 러시아어입니다. 그의 불완전한 30 년 동안, 그는 아프리카에 4 번이나 러시아의 한 대도시에 거주 허가를 받았으며, 러시아어와 다른 네 가지 언어에 능통합니다. 그 중에서도 부모의 방언은 없습니다. 그리고 가장 중요한 것은 그의 영혼은 러시아어입니다. 친절하고 넓으며 반응이 좋습니다.

Image

"러시아 국적"의 개념은 훨씬 더 넓어졌습니다. 우리는 여전히 러시아와 우크라이나, 벨로루시와 카자흐 인의 습관을 공유합니다. 터키, 이집트, 일본 및 기타 여러 국가의 경우 소련이 있었던 영토를 대표하는 국가는 러시아인입니다.

이 단어에는 어느 정도의 위대함, 자부심, 역사 참여가 있습니다. 결국, 러시아인은 백 년이 넘는 최고의 러시아 발레단입니다. 러시아인은 파시스트 독일을 물리 치고 우주로가는 첫 비행이다.

러시아어는 자랑스럽고 강력하며 위대한 단어입니다. 항상 이것을 기억해야합니다. 우리는 러시아인임을 자랑스럽게 생각해야합니다.