문화

타타르어 저주 및 번역 목록

차례:

타타르어 저주 및 번역 목록
타타르어 저주 및 번역 목록
Anonim

감정을 크게 표현하는 것은 인간의 본성입니다. 이를 위해 전 세계의 모든 언어에서 많은 맹세 단어와 표현이 만들어지고 해석되었습니다. 타타르도 예외는 아니고 그들 만의 독특한 타타르 저주를 내놓았다.

기괴한 "배스 맨"표현

외설적 인 단어의 어원은 과거 에까지 이르렀습니다. 오늘날 외설적이고 정죄되는 것은 이교도 의식에 사용되었습니다. 남성과 여성 생식기의 지정은 신성한 의미, 개인화 된 다산 및 모든 것의 번영을 가졌습니다. 시간이 지남에 따라, 이 단어들은 그 기능을 바꾸었고 많은 형태와 기울기를 가진 기본적인 저주로 사용되기 시작했습니다.

Image

타타르 저주는 러시아 욕설과 밀접한 관련이 있습니다. 여기의 주요 단어는 생식 기관의 이름이기도합니다. 러시아 언어는 음란 한 언어가 풍부하다는 의견이 있습니다. 타타르어는 남아 있지 않습니다. 그의 무기고에는 타타르어 언어에서 독특한 저주를 형성하는 수많은 단어와 연설이 있습니다.

타타르어 욕설

타타르어에서 외설적 인 어휘는 정확히 어떻게 들립니까? 이 목록은 다양하지만 그 중에서도 타타르 언어에서 가장 인기있는 저주가 번역되어 있습니다. 그들 대부분은 무례하고 외설적이므로 러시아 사람들은 약간 가벼운 버전으로 제공됩니다.

Image

타타르어로 맹세

다음은 광범위한 목록입니다.

  • kyut segesh는 길고 피곤한 작업 후 극도의 피로입니다.
  • Engre Betek은 바보입니다.
  • 쿠탁 시라 마! -내 신경을 쓰지 말고 내 뇌를“만들지”마십시오!
  • Avizygizga tekerep siim-일반적으로 아무 일도 일어나지 않을 때 발음되며 인생이 내리막 길로 보입니다.
  • 아비 지니 사과! -입 다물어!
  • Kyup suz-boogie suz-누군가를 심각하게 화나게하는 것보다 침묵하는 것이 좋습니다.
  • Chukyngan, zhafa는 어리 석고 바보 같은 어리석은 사람입니다. 처음에 "chukyngan"이라는 단어는 "침례"로 번역되었고 나중에 모욕으로 사용되었습니다.
  • 두아 나는 바보입니다.
  • Bashhead는 자신의 행동의 결과에 대해 생각하지 않는 미친 사람입니다.
  • Pinuk chite-온화한 저주로 말 그대로 "멍청한"으로 번역 될 수 있습니다.
  • Enenen kute-러시아의 "망할"과 비슷합니다.
  • Minem 봇 Arasynda suyr ele-요청이 충족되지 않거나 너무 게으르지 않을 때 요청을 총체적으로 거부하는 데 사용됩니다.
  • Kutak bash는 외설스러운 단어이며 몇 가지 문자 번역과 의미가 있습니다. 보통 사람을 제거하거나 단순히 "욕실로"보내려고 할 때 사용됩니다.
  • Uram seberkeses, kentei koerygy, fakhisha-쉬운 미덕의 소녀, 창녀, “밤 나비”.
  • Kut- "제 5 포인트"의 지정.
  • Pitak, 전염병, bayat은 여성 생식기의 지정입니다.
  • 당신은 성관계를 가지려고합니다.
  • Segep vatu-줄을 서서 경로의 모든 것을 파괴하십시오.
  • Segep aldau-속이고 속이는 것.
  • Kutak syrlau-자위.
  • Secterergya-웃고, 누군가를 조롱하십시오.
  • Kutagymamy-파울 심문 대명사로 사용됩니다 (왜, 왜 지구상에서?).
  • Kutagym-소개 단어, 삽입 또는 느낌표로 사용됩니다.
  • Secthen! -벌써 찾았 어!
  • Kutyak의 baaish, Kutakka 줄 요소 - "지옥에 갈" "목욕에"이동!
  • Amaves는 아픈 사람입니다.
  • Kutlyak은 여성 개입니다.
  • Kutak은 남성 생식기입니다.
  • 세겔 메! -거짓말 하지마!
  • Kutaklashu는 진심으로 진정한 놀라움의 표현입니다.
  • 이순신 광산, ykykyn mynnan kutakka! -당신은 저를 사방에 가자!
  • Ekary Babai는 어린 아이들에게 건강에 좋지 않은 매력을 가진 할아버지입니다.

두 언어의 가까운 신경총

Image

러시아어와 타타르 언어는 항상 서로 밀접하게 공존하고 서로 빌려온 단어입니다. 20 세기에 일부 언어 학자들은 심지어 타타르 저주 (또는 타타르 몽골어)가 러시아 음란 언어의 원천이되었다고 느꼈습니다. 오늘날 많은 전문가들은 러시아 매트가 슬라브어 뿌리를 발음했기 때문에이 버전이 잘못되었다고 생각합니다. 그러나 예를 들어 "Ekary Babai"와 같은 일반적인 표현과 같이 러시아어에서 빌린 표현 중 일부는 여전히 그렇습니다. 위 목록에서 번역 된 다른 타타르어 저주는 원어민 만이 사용합니다.