문화

우크라이나어 이름. 역사와 의의

차례:

우크라이나어 이름. 역사와 의의
우크라이나어 이름. 역사와 의의
Anonim

우크라이나어 이름은 러시아 및 벨로루시 어와 공통점이 많습니다. 우리 민족은 공통된 뿌리와 하나의 이야기를 가지고 있기 때문에 놀라운 것은 아닙니다. 운명의 교착으로 인해 우크라이나에서는 이제 어린이들이 러시아어 형식의 이름으로 어린이를 기록해야하지만 모국어로는 완전히 다른 소리를 낼 수 있습니다. 우크라이나어 이름의 특징은 무엇입니까?

Image

과거를보세요

이제 우크라이나에서는 패션이 어린이 Old Slavic 이름으로 돌아갑니다. 유치원과 학교에서는 소녀 Bogdan, Miroslav, Bozhedan, Velen, Bozhena를 만날 수 있습니다. 소년들은 Dobromir, Izyaslav, Lubomyr라고합니다. 그러나 이것은 현대의 경향 일 뿐이지 만, 이란 사람들의 거의 모든 세기의 역사에서 관찰되었습니다.

러시아에서 기독교가 채택되었을 때 모든 사람은 반드시 교회에서 침례를 받고 거룩한 위대한 순교자들의 이름을 받았습니다. 이 전통은 지금 유지됩니다. 그러나 우리는 여전히 인증서에 기록 된 것처럼 어린이의 이름을 계속 밝히고 있습니까? 왜 이런 일이 발생합니까?

이 현상은 천 년이 넘었습니다. 최초의 그리스도인 시절부터 구 슬라브어 이름에 익숙한 사람들은 계속해서 자녀를 부릅니다. 그리고 교회가 그들에게 요구하는 것은 단순히 종이에 남아있었습니다. 따라서 Bogdan Khmelnitsky와 Ivan Mazepa의 유명한 우크라이나어 이름은 실제로 다를 수 있습니다. 어린 시절 보그 단은 성 지 노비와 이반의 깃발 아래 이스 티 슬라브로 침례를 받았습니다.

Image

기독교 이름의 예

그러나 사람들의 언어는 위대하고 강력하므로 일부 우크라이나어 이름은 여전히 ​​기독교 신앙에서 빌려 왔습니다. 시간이 지남에 따라, 그들은 화려한 언어의 부드러운 소리로 바뀌어 적응되었습니다. 그런데 아날로그는 네이티브 러시아어입니다. 예를 들어 우크라이나의 Elena는 Olena, Emilian-Omelyan, Glyceria-Liqueur (러시아 루크 리아)와 같은 소리가납니다.

늙은 러시아 언어에는 알파벳 A의 첫 글자로 시작하는 이름이 없었습니다.이 규칙은 나중에 Andrey (Andriy, 일부 마을에서는 Gandriy를들을 수는 있지만)와 Anton이라는 이름을 제외하고는 우크라이나로 전달되었습니다. 그러나 우리에게 더 친숙한 Alexander와 Alexey는 첫 번째 O를 잡고 Oleksandra와 Oleksiya로 변했습니다. 그건 그렇고, 우크라이나의 사랑하는 안나가 간나처럼 들립니다.

고대 언어의 또 다른 음성 학적 특징은 문자 F가 없다는 것입니다. Ф가있는 거의 모든 단어는 다른 나라에서 빌 렸습니다. 그렇기 때문에 Thecla, Philip, Theodosius의 기독교 변형이 Tesla, Pilip 및 Todos로 바뀌 었습니다.

Image

우크라이나어 남성 이름

소년에게 적합한 모든 이름의 이름을 짓는 것은 불가능하며 기본적으로 우크라이나어로 간주됩니다. 그들 중 많은 수가 있으며, 그들 모두는 오래된 슬라브어 뿌리를 가지고 있습니다. 우리는 가장 일반적인 우크라이나 남성 이름과 그 의미를 고려할 것을 제안합니다.

  • 아가-낭만적이고 경박합니다.

  • Oleksandr (Alexander)-보호자, 용감한 전사.

  • Oleksiy (Alexey)-Alexander와 동일합니다.

  • Bogdan-하나님의 축복.

  • Boleslav-수세기 동안 유명합니다.

  • 브라 토 슬라 프는 자발적이고 공정합니다.

  • Bronislav는 수비수, 전사입니다.

  • 벨레 미르-세계로 보냈습니다.

  • 비토 미르는주는 세상입니다.

  • Vsevolod-영광이라는 단어에서 정복하고 영화 롭게했습니다.

  • Vratislav-영광스럽고 당당하고 강합니다.

  • 가브리엘-기독교 가브리엘 출신-하나님처럼 강하다.

  • Gordey-당당한 자부심.

  • Gordislav는 Gordey와 동일합니다.

  • 기독교 다니엘의 Danil-하나님의 제자.

  • 도브로 미르는 선한 사람입니다.

  • Daromir는 Dobromir와 동일합니다.

  • Dobroslav-영광스럽고 친절합니다.

  • 예레미야-하나님의 축복.

  • Yermolai는 사람들의 메신저입니다.

  • Zhytomyr-세계에 살고 있습니다.

  • 즐 라토 단-금, 보석을 수여합니다.

  • 즐 라토 미르는 황금의 세계입니다.

  • Ladomir는 길이고 세상입니다.

  • Mstislav는 수비수입니다.

  • Ostap-지속적이고 충실합니다.

  • 라도 미르-자유와 평화를 위해 싸우다.

  • Rostislav-영광을 위해 태어났습니다.

  • Svetogor-태양에 의해 부여되었습니다.

  • Svyatoslav-신성하고 영광스러운.

  • 티호 미르는 조용하고 평화 롭습니다.

  • 티콘은 침착하고 정중합니다.

  • Fedor (Fedot)-하나님의 은사.

  • Jaromil-태양의 슬라브 신을 대신하여-Yaril.

  • 야로슬라프-용감하고 강하며 분노합니다.

    Image

여성 이름

많은 여성 이름이 남성 이름에서 파생되었습니다. 여성 형태의 우크라이나어 이름 목록:

  • Bereginya-집을 보호 (슬라브 여신을 대신하여).

  • 벨리 미라는 평화 롭습니다.

  • 봄은 신선하고 젊습니다.

  • 간나 (아나)-달콤하고 반응이 좋습니다.

  • 고리 슬라바는 현명하다.

  • 다나-하나님에 의해 주어진.

  • 밸리는 세계의 통치자입니다.

  • 재미 있고 재미 있습니다.

  • 즐 라타-태양에 의해 조명.

  • Zorina (Zorya)-새벽 태양.

  • 크라 사바는 아름답습니다.

  • 쿠파 바-(여신의 영광에서)-풍부하고 부드럽습니다.

  • Lada-평화 롭고 유익합니다.

  • 말 루샤는 작습니다.

  • 맬 로우는 침착합니다.

  • Rada-즐겁고 쾌활합니다.

  • 이슬 방울-밝고 깨끗합니다.

  • Rusana는 금발입니다.

    Image

우크라이나어 이름의 의미는 바로 그 이름에서 이해할 수 있습니다. 원래 우크라이나어 단어는 어린이의 성격에 대한 의미를 반영하기 위해 사용되었습니다. 따라서 Miloslav를 읽으면이 달콤한 생물이 유명해질 것입니다.

우크라이나어 이름을 올바르게 읽는 방법

우크라이나어로 거의 모든 문자가 러시아어와 비슷합니다. 일부만 빼고 언어가 부드럽고 부드럽게 발음해야하기 때문에 다른 나라의 거주자에게는 특히 어렵습니다.

따라서 문자 g는 두 가지 버전으로되어 있습니다. 첫 번째 평범한 부분은 소화관 적으로 부드럽게 읽히고 두 번째는 꼬리로 더 단단히 읽습니다. 또한:

  • e는 러시아어 e처럼 읽습니다.

  • є-e:

  • 나는-그리고;

  • 및-유사하게;

  • ї- "yi"처럼

  • io-러시아어 ё처럼.