문화

문구의 의미는 "분할"입니다. 역사와 발전

차례:

문구의 의미는 "분할"입니다. 역사와 발전
문구의 의미는 "분할"입니다. 역사와 발전
Anonim

현대 러시아어에서는 일부 생활 상황에서 "분할"이라는 문구가 적합 할 수 있습니다. 프라 졸리 즘은 논쟁의 여지가있다. 일부 언어 학자들은 순수한 러시아어 표현이라고 생각합니다. 다른 사람들-빌린 사람들은 다른 언어에서 우리에게 왔습니다.

어구의 기원에 관한 버전

그러나 두 언어 모두 많은 언어의 특징 인이 안정적인 표현의 출현에 대한 역사적 특징은 의심의 여지가 없습니다. 뿐만 아니라 어구 단위의 의미가“눈에 먼지를 던지다”는 사실은 상대방의 실제 군사적 충돌에 의해 결정되었습니다.

Image

이 안정적인 표현의 이질적인 지지자들에 따르면, 고대 로마의 역사에서 진실을 찾아야한다. 실제로, 라틴어에서는 어구 단위 시제품 인 "pulverem ab oculos aspergere / pulverem oculis offundere"도 존재했습니다. 검투사들조차도 전투 중에 적을 일시적으로 혼란스럽게하여 경기장에서 발생한 소량의 토양을 갑자기 눈에 던져 넣는 것으로 알려져 있습니다. 그런 다음 눈에 띄지 않는 각도에서 그 맹인을 공격하고 공격하여 완전히 막을 수 없었습니다. 볼 능력을 일시적으로 상실한 피해자는 공격의 강도 나 방향을 평가할 수 없었습니다.

그러나 언어의 다른 전문가들은 어구의 의미가“눈에 먼지를 던지다”는 의미는 모스크바에서 일 린스키 게이트 (Ilyinsky Gate) 근처 Troitskaya Square에 특별히 지정된 장소에서 벌어진 격렬한 싸움과 유사하게 결정되었다고 생각합니다. 당시의 이반 끔찍한 형법에 기록 된 명령에 따르면, 분쟁이 발생한 사례는 원래의 방식으로 해결되었습니다. 일부 증인의 주장이 다른 사람들의 진술과 반대되는 경우, 오른쪽은 주먹 전투에서의 승리로 결정됩니다. 이 싸움 중 하나에서 상대는 러시아와 리투아니아였습니다. 또한 후자는 위의 검투 노하우를 사용하여 자신의 "올바른"을 증명했습니다. 살인에 도달하지 않았을 가능성이 높습니다.

이 에피소드 이후, 1726 년의 특별 왕령은 레슬링 시합에서 그러한 속임수를 금지하는 것에 주목할 만하다. 따라서이 사건은 공명을 받았으며 러시아에서 언급 된 어구 단위의 독립적 인 창조에 크게 영향을 줄 수 있습니다.

추상화

문구 학의 진정한 의미는“눈에 먼지를 던져”물리적 결투에서 상대방의 마음에 대한 특정 행동으로 추상화함으로써 결정됩니다. “산만”이라는 한 단어로 표현할 수 있습니다. 종종 정치인들은 용병 활동의 진정한 동기와 상황을 숨기려는 사람들의 마음으로 의도적으로 조작 할 때 그것을 사용합니다.

Image

일상적인 연설에서, 문구 학 "분열"의 의미는 자랑하고, 사회적 지위를 과장하며, 자신이 가지고있는 부와 복지에 대해 거짓말하는 것을 자랑합니다. 이 관행에는 결함을 숨기고 미덕을 과장하는 것도 포함됩니다.

비슷한 전술을 사용하는기만당한 상대방은 사기꾼에게 관심이있는 질문에 대해 잘못된 인상을 받았습니다. 결과적으로 부정직 한 사람은 이기적인 목표를 달성 할 수있는 이점을 얻게됩니다.

시놉시스 Phraseologisms

종종, 일상적인 말을하는 사람들은 꾸준한 표현 "분명한"동의어 어구 단위 대신에 사용합니다. 예를 들면: "뇌를 화약", "머리를 속여"

Image

언급 된 두 가지 진술을 분석함으로써이 기사의 주제 인 프로토 타입의 본질을 더 잘 이해할 수 있습니다. 이 안정된 표현들 둘 다 원래의 "분할"에서 나온다는 것이 중요합니다. 동시에, 그들은 그들을 생성 한 어구 단위의보다 구체적인 적용으로 인해 독립적 인 존재의 기회를 얻었다.

예를 들어, "뇌를 가루로 만들기"는 순전히 비 유적으로 언급 된 상대방의 눈에서 그의 뇌, 즉 뇌로 강조를 이동시킵니다. 산만 한 조작이 실제로 수행되는 의식에. 그리고“머리를 속이는 것”은 영향력의 대상 (머리, 다시 말해서 우리는 의식에 대해 이야기하고 있음)의 표시와 함께 단어는“번거 로움”에서 파생된다는 점에서 주목할 만하다.