문화

komplot은 음모 또는 오타 설탕에 절인 과일입니까?

차례:

komplot은 음모 또는 오타 설탕에 절인 과일입니까?
komplot은 음모 또는 오타 설탕에 절인 과일입니까?
Anonim

"komplot"이라는 단어는 러시아어를 모국어로 사용하는 많은 사람들에게도 이상하게 들립니다. 무슨 뜻입니까?

“complot”이라는 단어의 의미

사전은이 신비한 단어를 범죄 조합으로 정의합니다. 좀 더 좁은 의미에서 "komplot"은 범죄 목적을 가진 사람에 대한 음모입니다. 어원의 어원으로 독일의 Komplott와 French complot과 같은 외국 유사어가 언급됩니다. 해당 전사에서 영어와 스페인어의 사전에도 존재합니다.

Image

"정부 간", "비밀", "황제에 대한 콤 플롯", "혁명에 반대"-이 단어의 호환성의 예입니다.

낯선 패러 미

"komplot"이라는 단어에는 소위 "거짓 형제"또는 동의어가 있습니다. Paronym은 부분 사운드 유사성과 동시에 부분 또는 절대 의미 차이로 특징 지어지는 단어입니다. "Komplot"및 "compote", "broth"및 "brulion", "subscriber"및 "subscription"- "거짓 형제"의 예이며 혼동이 심각한 어휘 실수입니다. 이러한 혼합이 발생하면 눈에 띄는 만화 효과가 나타납니다.

예를 들어, 몇 달 전, 많은 온라인 뉴스 출판물에서 호기심 많은 뉴스가 재 인쇄되었습니다. 러시아 총리는 반부패 기금의 영화, 특히 그에 대한 비난에 대해 비판적인 논평을했으며, "그는 악마가 아니다"라는 제목의 수사를 설탕에 절인 과일이라고 불렀다. 이로 인해 소셜 네트워크에 전체 플래시 몹이 배치되어 사용자가 재치 경쟁하여 고위 연설자의 말에 대한 의견과 사진을 게시했습니다. 특히, 유명한 옹호자 일리아 노비 코프 (Ilya Novikov)의 농담으로 다수의 아이러니 한 의견이 수집되었다.

신비한 파 로모 니아

더욱이, 두 개의 동의어가 의도적으로 병치되어있는 것은 더 이상 어휘 적 실수가 아니라 발음 할 수없는 이름 "paronomasia"를 가진 문학적 장치이다. 재치있는 상어가 사랑하는 펑크 느낌을주는 것은 파로 노마 시아입니다. 좋은 예는 V.V. Mayonovsky가 V.P. Polonsky에 대한 비판에 대한 연설에서 인용 한 것입니다. "나는 설탕에 절인 과일처럼 파리에 왔습니다."